Web Analytics Made Easy - Statcounter

کتاب‌های «برشکن» از حمید علیدوستی شهرکی، «اثریا» نوشته نیما اکبرخانی و «حام» به قلم جلال توکلی در نوزدهمین جایزه قلم زرین نامزد دریافت بهترین داستان بزرگسال شدند.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، اسامی نامزدهای بخش داستان دو گروه بزرگسال و کودک و نوجوان نوزدهمین جشنواره قلم زرین از سوی هیئت داوران اعلام شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

کتاب‌های راه‌یافته انتشارات سوره مهر به مرحله نهایی بخش داستان بزرگسال به شرح زیر است:

«برشکن» از حمید علیدوستی شهرکی

رمان «بُرشکن» از انتشارات سوره مهر در ۱۵۶ صفحه و در یک هزار و ۲۵۰ شمارگان به تازگی از سوی حمید علیدوستی شهرکی از نویسندگان استان چهارمحال و بختیاری به مرحله چاپ رسیده است.

«بُرشکن» به یک رسم دیرینه در بین کشاورزان استان چهارمحال و بختیاری گفته می‌شود به این صورت که کشاورزان هر منطقه روز خاصی را برای دروی محصولات خود تعیین می‌کردند تا همگی به یک اندازه برداشت کرده و حقی از کسی پایمال نشود.

این رمان دارای موضوعی اجتماعی است و به نقد شرایط خانسالاری دوره پهلوی و تضییع حقوق کشاورزان از سوی خوانین آن دوران می‌پردازد.

این رمان روایتگر رنج مردمانی است که در یک دوره تاریخی مشخص با وجود زحمات و تلاش‌های بسیاری که در زمین‌های کشاورزی متحمل می‌شدند اما منفعتی از آن نمی‌بردند و حاصل این دسترنج نصیب خوانین آن دوران می‌شد.

«اثریا» نوشته نیما اکبرخانی، سوره مهر

رمان «اثریا» نوشته نیما اکبرخانی به روایت داستانی از نبرد مدافعین حرم با گروه‌های تکفیری در سوریه می‌پردازد.

داستان این رمان روایتی است از جنگ که در «اثریا» می‌گذرد، روایت‌ها موبه‌مو مستند هستند اما کلیت داستانی است،‌ داستانی از چند شخصیت که به اثریا می‌روند.در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

«از جنگ که برگردی، زندگیت تقسیم می‌شه به دو بخش. قبل از جنگ و بعد از جنگ. این که قبل از جنگ کی بودی و چی بودی و چطوری فکر می‌کردی اصلاً مهم نیست. بعد از جنگ توی خونه از چیزی نمی‌ترسی اینم یه مشکله. آدم‌ها باهات همدل نمی‌شن، فکر می‌کنن تو سنگی، سردی. کم‌کم از جمع‌ها دور می‌شی. وقتی دور بشی تازه می‌فهمی ترسیدن برای زندگی اجتماعی چقدر لازمه و…»

کتاب «حام» به قلم جلال توکلی، سوره مهر

جلال توكلی نويسنده رمان «حام» پس از تحقيق و پژوهش، گوشه‌هايی از حقيقت اهريمنی، هويت پليد و شيطاني ارتش اشغالگر و تروريست آمريکا را در عراق برملا می‌کند.

رمان «حام» به حضور سربازان آمریکایی در عراق اشاره دارد و گوشه‌ای از رفتار خشونت‌آمیز، و وحشی‌گری و جنایت‌های ارتش ایالات متحده علیه مردم مظلوم و مقاوم عراق در زمان اشغال این کشور را روایت می‌کند. نویسنده در این کتاب با تحقیق و پژوهش گوشه‌هایی از حقیقت و هویت پلید ارتش اشغالگر و تروریست آمریکا در عراق را فاش ساخته و مخاطب با مطالعه آن به نقشه‌هاو طرح‌های شوم استکبار در جهان به‌ویژه خاورمیانه پی می‌برد.

پایان پیام/31

منبع: شبستان

کلیدواژه: اثریا کتاب حام سوره مهر

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت shabestan.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «شبستان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۲۳۳۴۱۶۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۴ رمان مریلین رابینسون، نویسنده محبوب داریوش مهرجویی در نمایشگاه کتاب

نشر آموت امسال با بیش از ۱۸۰ عنوان کتاب در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور پیدا کرده است. به گفته یوسف علیخانی مدیر نشر آموت، این‌ناشر از زمان سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا دوره جدید این رویداد ۲۰ عنوان جدید منتشر کرده که در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه می‌شوند.

اما تازه‌ترین آثار این نشر ترجمه ۴ رمان «گیلیاد»، «خانه»، «لی‌لا» و «خانه‌داری» از مریلین رابینسون است که با ترجمه مرجان محمدی در نمایشگاه کتاب تهران عرضه شده است.  

«مریلین رابینسون» متولد ۱۹۴۳ در شهر سندپوینت آمریکا؛ دکترای زبان انگلیسی را در شهر واشینگتن به پایان برد. او در دانشگاه‌های بسیاری تدریس کرده است.
نام رابینسون در فهرست ۱۰۰ فرد تاثیرگذار مجله‌ی تایم قرار دارد. او در سال ۲۰۱۲ مدال ملی علوم انسانی را از باراک اوباما رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده دریافت کرد، و در سال ۲۰۱۶ برنده‌ جایزه‌ی ادبی صلح دیتون شد.  

مریلین رابینسون

رمان‌های مریلین رابینسون بیشتر برای اهالی کتاب و کسانی‌که هدفشان از خواندن داستان چیزی بیشتر از لذت و سرگرمی است، جذابیت دارد. به گفته تایمز، «مریلین رابینسون نویسنده‌ای بسیار قدرتمند است که می‌تواند نحوه‌ خواندن ما را تغییر دهد.»  از این جهت مخاطب می‌تواند با اعتماد کامل به داستان‌های او آثارش را بخواند و لذت ببرد.

آثار مریلین رابینسون مورد علاقه داریوش مهرجویی بود، مرجان محمدی مترجم این آثار در صفحه مجازی‌اش به خاطره ای از مهرجویی اشاره کرده که این کارگردان به او گفته است: «سه کتاب «گیلیاد»، «خانه» و «خانه‌داری» را در بیست روز خوانده و تمام کردم و منتظر ترجمه آثار بعدی این نویسنده هستم.»

چها رمان «گیلیاد»،«خانه»،«لی‌لا» و «خانه‌داری» به طور خلاصه برای مخاطب علاقه‌مند معرفی می‌شود.

«گیلیاد»؛ کتاب گیلیاد نامه‌های یک کشیش پیر آیووایی برای پسر هفت‌ساله‌اش است. رابینسون در این کتاب داستان سه نسل را از جنگ داخلی تا قرن بیستم تعریف می‌کند، داستانی درباره‌ی پدران و پسران و چالش‌های معنوی آن‌ها.

«خانه» داستان خانه‌ کشیش رابرت بوتون و فرزندانش را حکایت می‌کند. گلوری دختر خانواده به خانه برگشته است تا از پدر در حال مرگش مراقبت کند. جک پسر ولخرج و الکلی خانواده پس از سال‌ها غیبت به خانه می‌آید. کتاب خانه داستان تضاد میان نسل‌ها، عشق، مرگ و ایمان است.

«لی‌لا»؛ این داستان در مورد زنی بی‌خانمان به نام لی‌لا است که پس از سال‌ها آوارگی وارد شهر گیلیاد می‌شود و کلیسای شهر را تنها پناهگاه خود می‌یابد. او با قدم گذاشتن به این کلیسا داستانی عاشقانه را رقم می‌زند.

«خانه‌داری» داستان در مورد روت و لوسیل، دو خواهر یتیمی است که در شهر نمادین دورافتاده فینگربون در شمال‌غربی آمریکا بزرگ می‌شوند. پس از آن که قوم و خویش‌های جانشین مادر، آن‌ها را رها می‌کنند. این دو خواهر تحت مراقبت سیلوی، خاله بی‌خیال و اسرارآمیزشان قرار می‌گیرند.

چهار رمان رابینسون به هم پیوسته نیستند و آثاری مستقل هستند که هر کدام داستان مخصوص به خود دارند اما به گفته علیخانی؛ مدیر نشر آموت مخاطبی که می‌خواهد کتاب‌های رابینسون را بخواند برای درک و لذت بیشتر این آثار بهتر است به این ترتیب خواندن رمان‌ها را شروع کند؛ خانه، گیلیاد, لی‌لا و خانه‌داری.

«مرجان محمدی» مترجم این آثار، متولد ۱۳۴۸ در تهران و دانش‌آموخته‌ کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و کارشناسی‌ارشد زبانشناسی همگانی است.

گفتنیست سی و پنجمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا ۲۹ اردیبهشت از ساعت ۸ تا ۲۰ هر روز پذیرای حضور علاقه‌مندان است.

خدیجه زمانیان یزدی

دیگر خبرها

  • گل‌های استثنایی لالیگا از ۲۰۰۹ تا ۲۰۲۴ که نامزد جایزه پوشکاش شدند (فیلم)
  • کتب ترکی بیشتر معرفی شود/ به آثار نیما یوشیج و زرین کوب علاقه‌مندم
  • ۴ رمان مریلین رابینسون، نویسنده محبوب داریوش مهرجویی در نمایشگاه کتاب
  • کتاب «آقاسید محمود» به نمایشگاه کتاب می آید
  • ببینید | این گل ستاره ایرانی نامزد دریافت جایزه پوشکاش است؛ عجب گلی!
  • طنین «آواز آن پرنده آتشین» در نمایشگاه کتاب
  • محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز درگذشت
  • نویسنده سرشناس ایرانی در ۶۳ سالگی درگذشت
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق
  • محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت